The Smoke

Ad-Dukhaan

سورة الدخان

59 آية · مكية

آية 1

حمٓ

Ḥâ-Mĩm.

آية 2

وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

By the clear Book!

آية 3

إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Indeed, We sent it down on a blessed night, for We always warn ˹against evil˺.

آية 4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

On that night every matter of wisdom is ordained

آية 5

أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

by a command from Us, for We have always sent ˹messengers˺

آية 6

رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

as a mercy from your Lord. He ˹alone˺ is truly the All-Hearing, All-Knowing—

آية 7

رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

the Lord of the heavens and the earth and everything in between, if only you had sure faith.

آية 8

لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He ˹alone˺ gives life and causes death. ˹He is˺ your Lord, and the Lord of your forefathers.

آية 9

بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ

In fact, they are in doubt, amusing themselves.

آية 10

فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ

Wait then ˹O Prophet˺ for the day ˹when˺ the sky will be veiled in haze, clearly visible

آية 11

يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

overwhelming the people. ˹They will cry,˺ “This is a painful torment.

آية 12

رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

Our Lord! Remove ˹this˺ torment from us, ˹and˺ we will certainly believe.”

آية 13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

How can they be reminded when a messenger has already come to them, making things clear

آية 14

ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

then they turned away from him, saying, “A madman, taught by others!”?

آية 15

إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

Indeed, We will remove ˹that˺ torment for a while, and you ˹Meccans˺ will return ˹to disbelief˺.

آية 16

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

˹Then˺ on the Day We will deal ˹you˺ the fiercest blow, We will surely inflict punishment.

آية 17

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

Indeed, before them We tested Pharaoh’s people: a noble messenger came to them

آية 18

أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

˹proclaiming,˺ “Hand over the servants of Allah to me. I am truly a trustworthy messenger to you.

آية 19

وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

And do not be arrogant with Allah. I have certainly come to you with a compelling proof.

آية 20

وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

And indeed, I seek refuge with my Lord and your Lord so you do not stone me ˹to death˺.

آية 21

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

˹But˺ if you do not believe me, then let me be.”

آية 22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

Ultimately, he cried out to his Lord, “These are a wicked people!”

آية 23

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

˹Allah responded,˺ “Leave with My servants at night, for you will surely be pursued.

آية 24

وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

And leave the sea parted, for they are certainly an army bound to drown.”

آية 25

كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

˹Imagine˺ how many gardens and springs the tyrants left behind

آية 26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

as well as ˹various˺ crops and splendid residences

آية 27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ

and luxuries which they fully enjoyed.

آية 28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

So it was. And We awarded it ˹all˺ to another people.

آية 29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ

Neither heaven nor earth wept over them, nor was their fate delayed.

آية 30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ

And We certainly delivered the Children of Israel from the humiliating torment

آية 31

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

of Pharaoh. He was truly a tyrant, a transgressor.

آية 32

وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ

And indeed, We chose the Israelites knowingly above the others.

آية 33

وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ

And We showed them signs in which there was a clear test.

آية 34

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

Indeed, these ˹Meccans˺ say

آية 35

إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

“There is nothing beyond our first death, and we will never be resurrected.

آية 36

فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Bring ˹back˺ our forefathers, if what you say is true.”

آية 37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ

Are they superior to the people of Tubba’ and those before them? We destroyed them ˹all˺, ˹for˺ they were truly wicked.

آية 38

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ

We did not create the heavens and the earth and everything in between for sport.

آية 39

مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

We only created them for a purpose, but most of these ˹pagans˺ do not know.

آية 40

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Surely the Day of ˹Final˺ Decision is the time appointed for all—

آية 41

يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

the Day no kith or kin will be of benefit to another whatsoever, nor will they be helped

آية 42

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

except those shown mercy by Allah. He is truly the Almighty, Most Merciful.

آية 43

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

Surely ˹the fruit of˺ the tree of Zaqqûm

آية 44

طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ

will be the food of the evildoer.

آية 45

كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ

Like molten metal, it will boil in the bellies

آية 46

كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ

like the boiling of hot water.

آية 47

خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

˹It will be said,˺ “Seize them and drag them into the depths of the Hellfire.

آية 48

ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ

Then pour over their heads the torment of boiling water.”

آية 49

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ

˹The wicked will be told,˺ “Taste this. You mighty, noble one!

آية 50

إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ

This is truly what you ˹all˺ used to doubt.”

آية 51

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ

Indeed, the righteous will be in a secure place

آية 52

فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

amid Gardens and springs

آية 53

يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ

dressed in fine silk and rich brocade, facing one another.

آية 54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

So it will be. And We will pair them to maidens with gorgeous eyes.

آية 55

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

There they will call for every fruit in serenity.

آية 56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

There they will never taste death, beyond the first death. And He will protect them from the punishment of the Hellfire—

آية 57

فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

as ˹an act of˺ grace from your Lord. That is ˹truly˺ the ultimate triumph.

آية 58

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Indeed, We have made this ˹Quran˺ easy in your own language ˹O Prophet˺ so perhaps they will be mindful.

آية 59

فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

Wait then! They too are certainly waiting.