The Inevitable

Al-Waaqia

سورة الواقعة

96 آية · مكية

آية 1

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ

When the Inevitable Event takes place

آية 2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

then no one can deny it has come.

آية 3

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

It will debase ˹some˺ and elevate ˹others˺.

آية 4

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا

When the earth will be violently shaken

آية 5

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا

and the mountains will be crushed to pieces

آية 6

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا

becoming scattered ˹particles of˺ dust

آية 7

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً

you will ˹all˺ be ˹divided into˺ three groups:

آية 8

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

the people of the right, how ˹blessed˺ will they be;

آية 9

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

the people of the left, how ˹miserable˺ will they be;

آية 10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

and the foremost ˹in faith˺ will be the foremost ˹in Paradise˺.

آية 11

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

They are the ones nearest ˹to Allah˺

آية 12

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

in the Gardens of Bliss.

آية 13

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

˹They will be˺ a multitude from earlier generations

آية 14

وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ

and a few from later generations.

آية 15

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

˹All will be˺ on jewelled thrones

آية 16

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ

reclining face to face.

آية 17

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ

They will be waited on by eternal youths

آية 18

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

with cups, pitchers, and a drink ˹of pure wine˺ from a flowing stream

آية 19

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

that will cause them neither headache nor intoxication.

آية 20

وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

˹They will also be served˺ any fruit they choose

آية 21

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

and meat from any bird they desire.

آية 22

وَحُورٌ عِينٌ

And ˹they will have˺ maidens with gorgeous eyes

آية 23

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

like pristine pearls

آية 24

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

˹all˺ as a reward for what they used to do.

آية 25

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

There they will never hear any idle or sinful talk—

آية 26

إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا

only good and virtuous speech.

آية 27

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ

And the people of the right—how ˹blessed˺ will they be!

آية 28

فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

˹They will be˺ amid thornless lote trees

آية 29

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

clusters of bananas

آية 30

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

extended shade

آية 31

وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ

flowing water

آية 32

وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

abundant fruit—

آية 33

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

never out of season nor forbidden—

آية 34

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

and elevated furnishings.

آية 35

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً

Indeed, We will have perfectly created their mates

آية 36

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا

making them virgins

آية 37

عُرُبًا أَتْرَابًا

loving and of equal age

آية 38

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

for the people of the right

آية 39

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

˹who will be˺ a multitude from earlier generations

آية 40

وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ

and a multitude from later generations.

آية 41

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ

And the people of the left—how ˹miserable˺ will they be!

آية 42

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

˹They will be˺ in scorching heat and boiling water

آية 43

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

in the shade of black smoke

آية 44

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

neither cool nor refreshing.

آية 45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Indeed, before this ˹torment˺ they were spoiled by luxury

آية 46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

and persisted in the worst of sin.

آية 47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

They used to ask ˹mockingly˺, “When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?

آية 48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

And our forefathers as well?”

آية 49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ

Say, ˹O Prophet,˺ “Most certainly, earlier and later generations

آية 50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

will surely be gathered ˹together˺ for the appointed Day.

آية 51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

Then you, O  misguided deniers

آية 52

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

will certainly eat from ˹the fruit of˺ the trees of Zaqqûm

آية 53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

filling up ˹your˺ bellies with it.

آية 54

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

Then on top of that you will drink boiling water—

آية 55

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

and you will drink ˹it˺ like thirsty camels do.”

آية 56

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

This will be their accommodation on the Day of Judgment.

آية 57

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

It is We Who created you. Will you not then believe ˹in resurrection˺?

آية 58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Have you considered what you ejaculate?

آية 59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

Is it you who create ˹a child out of˺ it, or is it We Who do so?

آية 60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

We have ordained death for ˹all of˺ you, and We cannot be prevented

آية 61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

from transforming and recreating you in forms unknown to you.

آية 62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

You already know how you were first created. Will you not then be mindful?

آية 63

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

Have you considered what you sow?

آية 64

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

Is it you who cause it to grow, or is it We Who do so?

آية 65

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

If We willed, We could simply reduce this ˹harvest˺ to chaff, leaving you to lament

آية 66

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

“We have truly suffered a ˹great˺ loss.

آية 67

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

In fact, we have been deprived ˹of our livelihood˺.”

آية 68

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ

Have you considered the water you drink?

آية 69

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

Is it you who bring it down from the clouds, or is it We Who do so?

آية 70

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

If We willed, We could make it salty. Will you not then give thanks?

آية 71

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ

Have you considered the fire you kindle?

آية 72

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ

Is it you who produce its trees, or is it We Who do so?

آية 73

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ

We have made it ˹as˺ a reminder ˹of the Hellfire˺ and a provision for the travellers.

آية 74

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.

آية 75

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

So I do swear by the positions of the stars—

آية 76

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

and this, if only you knew, is indeed a great oath—

آية 77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

that this is truly a noble Quran

آية 78

فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ

in a well-preserved Record

آية 79

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ

touched by none except the purified ˹angels˺.

آية 80

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

˹It is˺ a revelation from the Lord of all worlds.

آية 81

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

How can you then take this message lightly

آية 82

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

and repay ˹Allah for˺ your provisions with denial?

آية 83

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

Why then ˹are you helpless˺ when the soul ˹of a dying person˺ reaches ˹their˺ throat

آية 84

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

while you are looking on?

آية 85

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

And We are nearer to such a person than you, but you cannot see.

آية 86

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

Now, if you are not subject to Our Will ˹as you claim˺

آية 87

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

bring that soul back, if what you say is true.

آية 88

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

So, if the deceased is one of those brought near ˹to Us˺

آية 89

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

then ˹such a person will have˺ serenity, fragrance, and a Garden of Bliss.

آية 90

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

And if the deceased is one of the people of the right

آية 91

فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

then ˹they will be told,˺ “Greetings to you from the people of the right.”

آية 92

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

But if such person is one of the misguided deniers

آية 93

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

then their accommodation will be boiling water ˹to drink˺

آية 94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

and burning in Hellfire.

آية 95

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

Indeed, this is the absolute truth.

آية 96

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.