The Smoke

Ad-Dukhaan

سورة الدخان

59 verses · Meccan

ayah 1

حمٓ

Ḥâ-Mĩm.

ayah 2

وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

By the clear Book!

ayah 3

إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Indeed, We sent it down on a blessed night, for We always warn ˹against evil˺.

ayah 4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

On that night every matter of wisdom is ordained

ayah 5

أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

by a command from Us, for We have always sent ˹messengers˺

ayah 6

رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

as a mercy from your Lord. He ˹alone˺ is truly the All-Hearing, All-Knowing—

ayah 7

رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

the Lord of the heavens and the earth and everything in between, if only you had sure faith.

ayah 8

لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He ˹alone˺ gives life and causes death. ˹He is˺ your Lord, and the Lord of your forefathers.

ayah 9

بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ

In fact, they are in doubt, amusing themselves.

ayah 10

فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ

Wait then ˹O Prophet˺ for the day ˹when˺ the sky will be veiled in haze, clearly visible

ayah 11

يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

overwhelming the people. ˹They will cry,˺ “This is a painful torment.

ayah 12

رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

Our Lord! Remove ˹this˺ torment from us, ˹and˺ we will certainly believe.”

ayah 13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

How can they be reminded when a messenger has already come to them, making things clear

ayah 14

ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

then they turned away from him, saying, “A madman, taught by others!”?

ayah 15

إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

Indeed, We will remove ˹that˺ torment for a while, and you ˹Meccans˺ will return ˹to disbelief˺.

ayah 16

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

˹Then˺ on the Day We will deal ˹you˺ the fiercest blow, We will surely inflict punishment.

ayah 17

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

Indeed, before them We tested Pharaoh’s people: a noble messenger came to them

ayah 18

أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

˹proclaiming,˺ “Hand over the servants of Allah to me. I am truly a trustworthy messenger to you.

ayah 19

وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

And do not be arrogant with Allah. I have certainly come to you with a compelling proof.

ayah 20

وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

And indeed, I seek refuge with my Lord and your Lord so you do not stone me ˹to death˺.

ayah 21

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

˹But˺ if you do not believe me, then let me be.”

ayah 22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

Ultimately, he cried out to his Lord, “These are a wicked people!”

ayah 23

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

˹Allah responded,˺ “Leave with My servants at night, for you will surely be pursued.

ayah 24

وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

And leave the sea parted, for they are certainly an army bound to drown.”

ayah 25

كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

˹Imagine˺ how many gardens and springs the tyrants left behind

ayah 26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

as well as ˹various˺ crops and splendid residences

ayah 27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ

and luxuries which they fully enjoyed.

ayah 28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

So it was. And We awarded it ˹all˺ to another people.

ayah 29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ

Neither heaven nor earth wept over them, nor was their fate delayed.

ayah 30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ

And We certainly delivered the Children of Israel from the humiliating torment

ayah 31

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

of Pharaoh. He was truly a tyrant, a transgressor.

ayah 32

وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ

And indeed, We chose the Israelites knowingly above the others.

ayah 33

وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ

And We showed them signs in which there was a clear test.

ayah 34

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

Indeed, these ˹Meccans˺ say

ayah 35

إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

“There is nothing beyond our first death, and we will never be resurrected.

ayah 36

فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Bring ˹back˺ our forefathers, if what you say is true.”

ayah 37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ

Are they superior to the people of Tubba’ and those before them? We destroyed them ˹all˺, ˹for˺ they were truly wicked.

ayah 38

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ

We did not create the heavens and the earth and everything in between for sport.

ayah 39

مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

We only created them for a purpose, but most of these ˹pagans˺ do not know.

ayah 40

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Surely the Day of ˹Final˺ Decision is the time appointed for all—

ayah 41

يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

the Day no kith or kin will be of benefit to another whatsoever, nor will they be helped

ayah 42

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

except those shown mercy by Allah. He is truly the Almighty, Most Merciful.

ayah 43

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

Surely ˹the fruit of˺ the tree of Zaqqûm

ayah 44

طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ

will be the food of the evildoer.

ayah 45

كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ

Like molten metal, it will boil in the bellies

ayah 46

كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ

like the boiling of hot water.

ayah 47

خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

˹It will be said,˺ “Seize them and drag them into the depths of the Hellfire.

ayah 48

ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ

Then pour over their heads the torment of boiling water.”

ayah 49

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ

˹The wicked will be told,˺ “Taste this. You mighty, noble one!

ayah 50

إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ

This is truly what you ˹all˺ used to doubt.”

ayah 51

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ

Indeed, the righteous will be in a secure place

ayah 52

فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

amid Gardens and springs

ayah 53

يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ

dressed in fine silk and rich brocade, facing one another.

ayah 54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

So it will be. And We will pair them to maidens with gorgeous eyes.

ayah 55

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

There they will call for every fruit in serenity.

ayah 56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

There they will never taste death, beyond the first death. And He will protect them from the punishment of the Hellfire—

ayah 57

فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

as ˹an act of˺ grace from your Lord. That is ˹truly˺ the ultimate triumph.

ayah 58

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Indeed, We have made this ˹Quran˺ easy in your own language ˹O Prophet˺ so perhaps they will be mindful.

ayah 59

فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

Wait then! They too are certainly waiting.