He frowned

Abasa

سورة عبس

42 آیه · مکی

آیه 1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

He frowned and turned ˹his attention˺ away

آیه 2

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

˹simply˺ because the blind man came to him ˹interrupting˺.

آیه 3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

You never know ˹O Prophet˺, perhaps he may be purified

آیه 4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

or he may be mindful, benefitting from the reminder.

آیه 5

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

As for the one who was indifferent

آیه 6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

you gave him your ˹undivided˺ attention

آیه 7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

even though you are not to blame if he would not be purified.

آیه 8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

But as for the one who came to you, eager ˹to learn˺

آیه 9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

being in awe ˹of Allah˺

آیه 10

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

you were inattentive to him.

آیه 11

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

But no! This ˹revelation˺ is truly a reminder.

آیه 12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

So let whoever wills be mindful of it.

آیه 13

فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

It is ˹written˺ on pages held in honour—

آیه 14

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ

highly esteemed, purified—

آیه 15

بِأَيْدِى سَفَرَةٍ

by the hands of angel-scribes

آیه 16

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ

honourable and virtuous.

آیه 17

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

Condemned are ˹disbelieving˺ humans! How ungrateful they are ˹to Allah˺!

آیه 18

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

From what substance did He create them?

آیه 19

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

He created them from a sperm-drop, and ordained their development.

آیه 20

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Then He makes the way easy for them

آیه 21

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

then causes them to die and be buried.

آیه 22

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Then when He wills, He will resurrect them.

آیه 23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

But no! They have failed to comply with what He ordered.

آیه 24

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Let people then consider their food:

آیه 25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا

how We pour down rain in abundance

آیه 26

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا

and meticulously split the earth open ˹for sprouts˺

آیه 27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

causing grain to grow in it

آیه 28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

as well as grapes and greens

آیه 29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

and olives and palm trees

آیه 30

وَحَدَآئِقَ غُلْبًا

and dense orchards

آیه 31

وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا

and fruit and fodder—

آیه 32

مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

all as ˹a means of˺ sustenance for you and your animals.

آیه 33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Then, when the Deafening Blast comes to pass—

آیه 34

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

on that Day every person will flee from their own siblings

آیه 35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

and ˹even˺ their mother and father

آیه 36

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

and ˹even˺ their spouse and children.

آیه 37

لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

For then everyone will have enough concern of their own.

آیه 38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

On that Day ˹some˺ faces will be bright

آیه 39

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

laughing and rejoicing

آیه 40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

while ˹other˺ faces will be dusty

آیه 41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

cast in gloom—

آیه 42

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

those are the disbelievers, the ˹wicked˺ sinners.