The Winnowing Winds

Adh-Dhaariyat

سورة الذاريات

60 आयतें · मक्की

आयत 1

وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا

By the winds scattering ˹dust˺

आयत 2

فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا

and ˹the clouds˺ loaded with rain

आयत 3

فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا

and ˹the ships˺ gliding with ease

आयत 4

فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا

and ˹the angels˺ administering affairs by ˹Allah’s˺ command!

आयत 5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

Indeed, what you are promised is true.

आयत 6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ

And the Judgment will certainly come to pass.

आयत 7

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ

˹And˺ by the heavens in their marvellous design!

आयत 8

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

Surely you are ˹lost˺ in conflicting views ˹regarding the truth˺.

आयत 9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Only those ˹destined to be˺ deluded are turned away from it.

आयत 10

قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ

Condemned are the liars—

आयत 11

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ

those who are ˹steeped˺ in ignorance, totally heedless.

आयत 12

يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ

They ask ˹mockingly˺, “When is this Day of Judgment?”

आयत 13

يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ

˹It is˺ the Day they will be tormented over the Fire.

आयत 14

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ

˹They will be told,˺ “Taste your torment! This is what you sought to hasten.”

आयत 15

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

Indeed, the righteous will be amid Gardens and springs

आयत 16

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

˹joyfully˺ receiving what their Lord will grant them. Before this ˹reward˺ they were truly good-doers ˹in the world˺:

आयत 17

كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

they used to sleep only little in the night

आयत 18

وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

and pray for forgiveness before dawn.

आयत 19

وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

And in their wealth there was a rightful share ˹fulfilled˺ for the beggar and the poor.

आयत 20

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ

There are ˹countless˺ signs on earth for those with sure faith

आयत 21

وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

as there are within yourselves. Can you not see?

आयत 22

وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

In heaven is your sustenance and whatever you are promised.

आयत 23

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ

Then by the Lord of heaven and earth! ˹All˺ this is certainly as true as ˹the fact that˺ you can speak!

आयत 24

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ

Has the story of Abraham’s honoured guests reached you ˹O Prophet˺?

आयत 25

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

˹Remember˺ when they entered his presence and greeted ˹him with˺, “Peace!” He replied, “Peace ˹be upon you˺!” ˹Then he said to himself,˺ “˹These are˺ an unfamiliar people.”

आयत 26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ

Then he slipped off to his family and brought a fat ˹roasted˺ calf

आयत 27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

and placed it before them, asking, “Will you not eat?”

आयत 28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ

˹They did not eat,˺ so he grew fearful of them. They reassured ˹him˺, “Do not be afraid,” and gave him good news of a knowledgeable son.

आयत 29

فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ

Then his wife came forward with a cry, clasping her forehead ˹in astonishment˺, exclaiming, “˹A baby from˺ a barren, old woman!”

आयत 30

قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ

They replied, “Such has your Lord decreed. He is truly the All-Wise, All-Knowing.”

आयत 31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

˹Later,˺ Abraham asked, “What is your mission, O  messengers?”

आयत 32

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

They replied, “We have actually been sent to a wicked people

आयत 33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ

to send upon them stones of ˹baked˺ clay

आयत 34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

marked by your Lord for the transgressors.”

आयत 35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Then ˹before the torment˺ We evacuated the believers from the city.

आयत 36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

But We only found one family that had submitted ˹to Allah˺.

आयत 37

وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

And We have left a sign there ˹as a lesson˺ for those who fear the painful punishment.

आयत 38

وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

And in ˹the story of˺ Moses ˹was another lesson,˺ when We sent him to Pharaoh with compelling proof

आयत 39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

but Pharaoh was carried away by his power, saying ˹of Moses˺, “A magician or a madman!”

आयत 40

فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ

So We seized him and his soldiers, casting them into the sea while he was blameworthy.

आयत 41

وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ

And in ˹the story of˺ ’Âd ˹was another lesson,˺ when We sent against them the devastating wind.

आयत 42

مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ

There was nothing it came upon that it did not reduce to ashes.

आयत 43

وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ

And in ˹the story of˺ Thamûd ˹was another lesson,˺ when they were told, “Enjoy yourselves ˹only˺ for a ˹short˺ while.”

आयत 44

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

Still they persisted in defying the commands of their Lord, so they were overtaken by a ˹mighty˺ blast while they were looking on.

आयत 45

فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ

Then they were not able to rise up, nor were they helped.

आयत 46

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ

And the people of Noah ˹had also been destroyed˺ earlier. They were truly a rebellious people.

आयत 47

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

We built the universe with ˹great˺ might, and We are certainly expanding ˹it˺.

आयत 48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ

As for the earth, We spread it out. How superbly did We smooth it out!

आयत 49

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

And We created pairs of all things so perhaps you would be mindful.

आयत 50

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

So ˹proclaim, O  Prophet˺: “Flee to Allah! I am truly sent by Him with a clear warning to you.

आयत 51

وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

And do not set up another god with Allah. I am truly sent by Him with a clear warning to you.”

आयत 52

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Similarly, no messenger came to those before them without being told: “A magician or a madman!”

आयत 53

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

Have they passed this ˹cliché˺ down to one another? In fact, they have ˹all˺ been a transgressing people.

आयत 54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ

So ˹now˺ turn away from them ˹O Prophet˺, for you will not be blamed.

आयत 55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

But ˹continue to˺ remind. For certainly reminders benefit the believers.

आयत 56

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

I did not create jinn and humans except to worship Me.

आयत 57

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

I seek no provision from them, nor do I need them to feed Me.

आयत 58

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ

Indeed, Allah ˹alone˺ is the Supreme Provider—Lord of all Power, Ever Mighty.

आयत 59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

The wrongdoers will certainly have a share ˹of the torment˺ like that of their predecessors. So do not let them ask Me to hasten ˹it˺.

आयत 60

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

Woe then to the disbelievers when they face their Day which they are warned of!