The Inevitable

Al-Waaqia

سورة الواقعة

96 आयतें · मक्की

आयत 1

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ

When the Inevitable Event takes place

आयत 2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

then no one can deny it has come.

आयत 3

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

It will debase ˹some˺ and elevate ˹others˺.

आयत 4

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا

When the earth will be violently shaken

आयत 5

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا

and the mountains will be crushed to pieces

आयत 6

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا

becoming scattered ˹particles of˺ dust

आयत 7

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً

you will ˹all˺ be ˹divided into˺ three groups:

आयत 8

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

the people of the right, how ˹blessed˺ will they be;

आयत 9

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

the people of the left, how ˹miserable˺ will they be;

आयत 10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

and the foremost ˹in faith˺ will be the foremost ˹in Paradise˺.

आयत 11

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

They are the ones nearest ˹to Allah˺

आयत 12

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

in the Gardens of Bliss.

आयत 13

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

˹They will be˺ a multitude from earlier generations

आयत 14

وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ

and a few from later generations.

आयत 15

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

˹All will be˺ on jewelled thrones

आयत 16

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ

reclining face to face.

आयत 17

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ

They will be waited on by eternal youths

आयत 18

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

with cups, pitchers, and a drink ˹of pure wine˺ from a flowing stream

आयत 19

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

that will cause them neither headache nor intoxication.

आयत 20

وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

˹They will also be served˺ any fruit they choose

आयत 21

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

and meat from any bird they desire.

आयत 22

وَحُورٌ عِينٌ

And ˹they will have˺ maidens with gorgeous eyes

आयत 23

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

like pristine pearls

आयत 24

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

˹all˺ as a reward for what they used to do.

आयत 25

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

There they will never hear any idle or sinful talk—

आयत 26

إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا

only good and virtuous speech.

आयत 27

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ

And the people of the right—how ˹blessed˺ will they be!

आयत 28

فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

˹They will be˺ amid thornless lote trees

आयत 29

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

clusters of bananas

आयत 30

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

extended shade

आयत 31

وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ

flowing water

आयत 32

وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

abundant fruit—

आयत 33

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

never out of season nor forbidden—

आयत 34

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

and elevated furnishings.

आयत 35

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً

Indeed, We will have perfectly created their mates

आयत 36

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا

making them virgins

आयत 37

عُرُبًا أَتْرَابًا

loving and of equal age

आयत 38

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

for the people of the right

आयत 39

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

˹who will be˺ a multitude from earlier generations

आयत 40

وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ

and a multitude from later generations.

आयत 41

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ

And the people of the left—how ˹miserable˺ will they be!

आयत 42

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

˹They will be˺ in scorching heat and boiling water

आयत 43

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

in the shade of black smoke

आयत 44

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

neither cool nor refreshing.

आयत 45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Indeed, before this ˹torment˺ they were spoiled by luxury

आयत 46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

and persisted in the worst of sin.

आयत 47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

They used to ask ˹mockingly˺, “When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?

आयत 48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

And our forefathers as well?”

आयत 49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ

Say, ˹O Prophet,˺ “Most certainly, earlier and later generations

आयत 50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

will surely be gathered ˹together˺ for the appointed Day.

आयत 51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

Then you, O  misguided deniers

आयत 52

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

will certainly eat from ˹the fruit of˺ the trees of Zaqqûm

आयत 53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

filling up ˹your˺ bellies with it.

आयत 54

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

Then on top of that you will drink boiling water—

आयत 55

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

and you will drink ˹it˺ like thirsty camels do.”

आयत 56

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

This will be their accommodation on the Day of Judgment.

आयत 57

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

It is We Who created you. Will you not then believe ˹in resurrection˺?

आयत 58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Have you considered what you ejaculate?

आयत 59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

Is it you who create ˹a child out of˺ it, or is it We Who do so?

आयत 60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

We have ordained death for ˹all of˺ you, and We cannot be prevented

आयत 61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

from transforming and recreating you in forms unknown to you.

आयत 62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

You already know how you were first created. Will you not then be mindful?

आयत 63

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

Have you considered what you sow?

आयत 64

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

Is it you who cause it to grow, or is it We Who do so?

आयत 65

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

If We willed, We could simply reduce this ˹harvest˺ to chaff, leaving you to lament

आयत 66

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

“We have truly suffered a ˹great˺ loss.

आयत 67

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

In fact, we have been deprived ˹of our livelihood˺.”

आयत 68

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ

Have you considered the water you drink?

आयत 69

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

Is it you who bring it down from the clouds, or is it We Who do so?

आयत 70

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

If We willed, We could make it salty. Will you not then give thanks?

आयत 71

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ

Have you considered the fire you kindle?

आयत 72

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ

Is it you who produce its trees, or is it We Who do so?

आयत 73

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ

We have made it ˹as˺ a reminder ˹of the Hellfire˺ and a provision for the travellers.

आयत 74

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.

आयत 75

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

So I do swear by the positions of the stars—

आयत 76

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

and this, if only you knew, is indeed a great oath—

आयत 77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

that this is truly a noble Quran

आयत 78

فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ

in a well-preserved Record

आयत 79

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ

touched by none except the purified ˹angels˺.

आयत 80

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

˹It is˺ a revelation from the Lord of all worlds.

आयत 81

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

How can you then take this message lightly

आयत 82

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

and repay ˹Allah for˺ your provisions with denial?

आयत 83

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

Why then ˹are you helpless˺ when the soul ˹of a dying person˺ reaches ˹their˺ throat

आयत 84

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

while you are looking on?

आयत 85

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

And We are nearer to such a person than you, but you cannot see.

आयत 86

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

Now, if you are not subject to Our Will ˹as you claim˺

आयत 87

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

bring that soul back, if what you say is true.

आयत 88

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

So, if the deceased is one of those brought near ˹to Us˺

आयत 89

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

then ˹such a person will have˺ serenity, fragrance, and a Garden of Bliss.

आयत 90

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

And if the deceased is one of the people of the right

आयत 91

فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

then ˹they will be told,˺ “Greetings to you from the people of the right.”

आयत 92

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

But if such person is one of the misguided deniers

आयत 93

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

then their accommodation will be boiling water ˹to drink˺

आयत 94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

and burning in Hellfire.

आयत 95

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

Indeed, this is the absolute truth.

आयत 96

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.