The Cloaked One

Al-Muddaththir

سورة المدثر

56 आयतें · मक्की

आयत 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ

O you covered up ˹in your clothes˺!

आयत 2

قُمْ فَأَنذِرْ

Arise and warn ˹all˺.

आयत 3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Revere your Lord ˹alone˺.

आयत 4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

Purify your garments.

आयत 5

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ

˹Continue to˺ shun idols.

आयत 6

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

Do not do a favour expecting more ˹in return˺.

आयत 7

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ

And persevere for ˹the sake of˺ your Lord.

आयत 8

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ

˹For˺ when the Trumpet will be sounded

आयत 9

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

that will ˹truly˺ be a difficult Day—

आयत 10

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

far from easy for the disbelievers.

आयत 11

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

And leave to me ˹O Prophet˺ the one I created all by Myself

आयत 12

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا

and granted him abundant wealth

आयत 13

وَبَنِينَ شُهُودًا

and children always by his side

आयत 14

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا

and made life very easy for him.

आयत 15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Yet he is hungry for more.

आयत 16

كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا

But no! ˹For˺ he has been truly stubborn with Our revelations.

आयत 17

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا

I will make his fate unbearable

आयत 18

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

for he contemplated and determined ˹a degrading label for the Quran˺.

आयत 19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

May he be condemned! How evil was what he determined!

आयत 20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

May he be condemned even more! How evil was what he determined!

आयत 21

ثُمَّ نَظَرَ

Then he re-contemplated ˹in frustration˺

आयत 22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

then frowned and scowled

आयत 23

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

then turned his back ˹on the truth˺ and acted arrogantly

आयत 24

فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

saying, “This ˹Quran˺ is nothing but magic from the ancients.

आयत 25

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ

This is no more than the word of a man.”

आयत 26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Soon I will burn him in Hell!

आयत 27

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ

And what will make you realize what Hell is?

आयत 28

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

It does not let anyone live or die

आयत 29

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

scorching the skin.

आयत 30

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

It is overseen by nineteen ˹keepers˺.

आयत 31

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

We have appointed only ˹stern˺ angels as wardens of the Fire. And We have made their number only as a test for the disbelievers, so that the People of the Book will be certain, and the believers will increase in faith, and neither the People of the Book nor the believers will have any doubts, and so that those ˹hypocrites˺ with sickness in their hearts and the disbelievers will argue, “What does Allah mean by such a number?” In this way Allah leaves whoever He wills to stray and guides whoever He wills. And none knows the forces of your Lord except He. And this ˹description of Hell˺ is only a reminder to humanity.

आयत 32

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

But no! By the moon

आयत 33

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

and the night as it retreats

आयत 34

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

and the day as it breaks!

आयत 35

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

Surely Hell is one of the mightiest catastrophes—

आयत 36

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

a warning to humankind

आयत 37

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

to whichever of you chooses to take the lead or lag behind.

आयत 38

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Every soul will be detained for what it has done

आयत 39

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

except the people of the right

आयत 40

فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ

who will be in Gardens, asking one another

आयत 41

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

about the wicked ˹who will then be asked˺:

आयत 42

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

“What has landed you in Hell?”

आयत 43

قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

They will reply, “We were not of those who prayed

आयत 44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

nor did we feed the poor.

आयत 45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

We used to indulge ˹in falsehood˺ along with others

आयत 46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

and deny the Day of Judgment

आयत 47

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ

until the inevitable came to us.”

आयत 48

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

So the pleas of intercessors will be of no benefit to them.

आयत 49

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Now, what is the matter with them that they are turning away from the reminder

आयत 50

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

as if they were spooked zebras

आयत 51

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ

fleeing from a lion?

आयत 52

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

In fact, each one of them wishes to be given a ˹personal˺ letter ˹from Allah˺ for all ˹to read˺.

आयत 53

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ

But no! In fact, they do not fear the Hereafter.

आयत 54

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ

Enough! Surely this ˹Quran˺ is a reminder.

आयत 55

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

So let whoever wills be mindful of it.

आयत 56

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

But they cannot do so unless Allah wills. He ˹alone˺ is worthy to be feared and entitled to forgive.