The Beneficent

Ar-Rahmaan

سورة الرحمن

78 verser · Medinsk

ayah 1

ٱلرَّحْمَـٰنُ

The Most Compassionate

ayah 2

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ

taught the Quran

ayah 3

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ

created humanity

ayah 4

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ

˹and˺ taught them speech.

ayah 5

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

The sun and the moon ˹travel˺ with precision.

ayah 6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

The stars and the trees bow down ˹in submission˺.

ayah 7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ

As for the sky, He raised it ˹high˺, and set the balance ˹of justice˺

ayah 8

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ

so that you do not defraud the scales.

ayah 9

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ

Weigh with justice, and do not give short measure.

ayah 10

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

He laid out the earth for all beings.

ayah 11

فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ

In it are fruit, palm trees with date stalks

ayah 12

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ

and grain with husks, and aromatic plants.

ayah 13

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you ˹humans and jinn˺ both deny?

ayah 14

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ

He created humankind from ˹sounding˺ clay like pottery

ayah 15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ

and created jinn from a ˹smokeless˺ flame of fire.

ayah 16

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 17

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ

˹He is˺ Lord of the two easts and the two wests.

ayah 18

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 19

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

He merges the two bodies of ˹fresh and salt˺ water

ayah 20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ

yet between them is a barrier they never cross.

ayah 21

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ

Out of both ˹waters˺ come forth pearls and coral.

ayah 23

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 24

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ

To Him belong the ships with raised sails, sailing through the seas like mountains.

ayah 25

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

Every being on earth is bound to perish.

ayah 27

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

Only your Lord Himself, full of Majesty and Honour, will remain ˹forever˺.

ayah 28

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 29

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ

All those in the heavens and the earth are dependent on Him. Day in and day out He has something to bring about.

ayah 30

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 31

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

We will soon attend to you ˹for judgment˺, O  two multitudes ˹of jinn and humans˺!

ayah 32

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 33

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ

O  assembly of jinn and humans! If you can penetrate beyond the realms of the heavens and the earth, then do so. ˹But˺ you cannot do that without ˹Our˺ authority.

ayah 34

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ

Flames of fire and ˹molten˺ copper will be sent against you, and you will not be able to defend one another.

ayah 36

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ

˹How horrible will it be˺ when the heavens will split apart, becoming rose-red like ˹burnt˺ oil!

ayah 38

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 39

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ

On that Day there will be no need for any human or jinn to be asked about their sins.

ayah 40

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 41

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

The wicked will be recognized by their appearance, then will be seized by ˹their˺ forelocks and feet.

ayah 42

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 43

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

˹They will be told,˺ “This is the Hell which the wicked denied.”

ayah 44

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ

They will alternate between its flames and scalding water.

ayah 45

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

And whoever is in awe of standing before their Lord will have two Gardens.

ayah 47

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 48

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ

˹Both will be˺ with lush branches.

ayah 49

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 50

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

In each ˹Garden˺ will be two flowing springs.

ayah 51

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ

In each will be two types of every fruit.

ayah 53

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

Those ˹believers˺ will recline on furnishings lined with rich brocade. And the fruit of both Gardens will hang within reach.

ayah 55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 56

فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

In both ˹Gardens˺ will be maidens of modest gaze, who no human or jinn has ever touched before.

ayah 57

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ

Those ˹maidens˺ will be ˹as elegant˺ as rubies and coral.

ayah 59

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 60

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ

Is there any reward for goodness except goodness?

ayah 61

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

And below these two ˹Gardens˺ will be two others.

ayah 63

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 64

مُدْهَآمَّتَانِ

Both will be dark green.

ayah 65

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

In each will be two gushing springs.

ayah 67

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 68

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

In both will be fruit, palm trees, and pomegranates.

ayah 69

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 70

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ

In all Gardens will be noble, pleasant mates.

ayah 71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 72

حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ

˹They will be˺ maidens with gorgeous eyes, reserved in pavilions.

ayah 73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

No human or jinn has ever touched these ˹maidens˺ before.

ayah 75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ

All ˹believers˺ will be reclining on green cushions and splendid carpets.

ayah 77

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Then which of your Lord’s favours will you both deny?

ayah 78

تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

Blessed is the Name of your Lord, full of Majesty and Honour.