The Announcement

An-Naba

سورة النبأ

40 آية · مكية

آية 1

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

What are they asking one another about?

آية 2

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

About the momentous news

آية 3

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

over which they disagree.

آية 4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

But no! They will come to know.

آية 5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Again, no! They will come to know.

آية 6

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا

Have We not smoothed out the earth ˹like a bed˺

آية 7

وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا

and ˹made˺ the mountains as ˹its˺ pegs

آية 8

وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا

and created you in pairs

آية 9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

and made your sleep for rest

آية 10

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا

and made the night as a cover

آية 11

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا

and made the day for livelihood

آية 12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

and built above you seven mighty ˹heavens˺

آية 13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

and placed ˹in them˺ a shining lamp

آية 14

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا

and sent down from rainclouds pouring water

آية 15

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا

producing by it grain and ˹various˺ plants

آية 16

وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا

and dense orchards?

آية 17

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا

Indeed, the Day of ˹Final˺ Decision is an appointed time—

آية 18

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

˹it is˺ the Day the Trumpet will be blown, and you will ˹all˺ come forth in crowds.

آية 19

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا

The sky will be ˹split˺ open, becoming ˹many˺ gates

آية 20

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

and the mountains will be blown away, becoming ˹like˺ a mirage.

آية 21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Indeed, Hell is lying in ambush

آية 22

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا

as a home for the transgressors

آية 23

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا

where they will remain for ˹endless˺ ages.

آية 24

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

There they will not taste any coolness or drink

آية 25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

except boiling water and ˹oozing˺ pus—

آية 26

جَزَآءً وِفَاقًا

a fitting reward.

آية 27

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

For they never expected any reckoning

آية 28

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا

and totally rejected Our signs.

آية 29

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا

And We have everything recorded precisely.

آية 30

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

˹So the deniers will be told,˺ “Taste ˹the punishment˺, for all you will get from Us is more torment.”

آية 31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Indeed, the righteous will have salvation—

آية 32

حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا

Gardens, vineyards

آية 33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

and full-bosomed maidens of equal age

آية 34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

and full cups ˹of pure wine˺

آية 35

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا

never to hear any idle talk or lying therein—

آية 36

جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا

a ˹fitting˺ reward as a generous gift from your Lord

آية 37

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

the Lord of the heavens and the earth and everything in between, the Most Compassionate. No one will dare speak to Him

آية 38

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

on the Day the ˹holy˺ spirit and the angels will stand in ranks. None will talk, except those granted permission by the Most Compassionate and whose words are true.

آية 39

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

That Day is the ˹ultimate˺ truth. So let whoever wills take the path leading back to their Lord.

آية 40

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

Indeed, We have warned you of an imminent punishment—the Day every person will see ˹the consequences of˺ what their hands have done, and the disbelievers will cry, “I wish I were dust.”