The Announcement

An-Naba

سورة النبأ

40 verses · Meccan

ayah 1

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

What are they asking one another about?

ayah 2

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

About the momentous news

ayah 3

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

over which they disagree.

ayah 4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

But no! They will come to know.

ayah 5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Again, no! They will come to know.

ayah 6

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا

Have We not smoothed out the earth ˹like a bed˺

ayah 7

وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا

and ˹made˺ the mountains as ˹its˺ pegs

ayah 8

وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا

and created you in pairs

ayah 9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

and made your sleep for rest

ayah 10

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا

and made the night as a cover

ayah 11

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا

and made the day for livelihood

ayah 12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

and built above you seven mighty ˹heavens˺

ayah 13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

and placed ˹in them˺ a shining lamp

ayah 14

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا

and sent down from rainclouds pouring water

ayah 15

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا

producing by it grain and ˹various˺ plants

ayah 16

وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا

and dense orchards?

ayah 17

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا

Indeed, the Day of ˹Final˺ Decision is an appointed time—

ayah 18

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

˹it is˺ the Day the Trumpet will be blown, and you will ˹all˺ come forth in crowds.

ayah 19

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا

The sky will be ˹split˺ open, becoming ˹many˺ gates

ayah 20

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

and the mountains will be blown away, becoming ˹like˺ a mirage.

ayah 21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Indeed, Hell is lying in ambush

ayah 22

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا

as a home for the transgressors

ayah 23

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا

where they will remain for ˹endless˺ ages.

ayah 24

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

There they will not taste any coolness or drink

ayah 25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

except boiling water and ˹oozing˺ pus—

ayah 26

جَزَآءً وِفَاقًا

a fitting reward.

ayah 27

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

For they never expected any reckoning

ayah 28

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا

and totally rejected Our signs.

ayah 29

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا

And We have everything recorded precisely.

ayah 30

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

˹So the deniers will be told,˺ “Taste ˹the punishment˺, for all you will get from Us is more torment.”

ayah 31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Indeed, the righteous will have salvation—

ayah 32

حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا

Gardens, vineyards

ayah 33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

and full-bosomed maidens of equal age

ayah 34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

and full cups ˹of pure wine˺

ayah 35

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا

never to hear any idle talk or lying therein—

ayah 36

جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا

a ˹fitting˺ reward as a generous gift from your Lord

ayah 37

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

the Lord of the heavens and the earth and everything in between, the Most Compassionate. No one will dare speak to Him

ayah 38

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

on the Day the ˹holy˺ spirit and the angels will stand in ranks. None will talk, except those granted permission by the Most Compassionate and whose words are true.

ayah 39

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

That Day is the ˹ultimate˺ truth. So let whoever wills take the path leading back to their Lord.

ayah 40

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

Indeed, We have warned you of an imminent punishment—the Day every person will see ˹the consequences of˺ what their hands have done, and the disbelievers will cry, “I wish I were dust.”